Divulgación de manuscritos producidos en las Islas Baleares

Dar visibilidad a los textos de autores catalanes y contribuir al fomento de la cultura

La imprenta fue un invento revolucionario que permitió reproducir los manuscritos de forma más rápida, abaratar los costes y facilitar su difusión. Sin embargo, esta invención supuso que culturas con lenguas minoritarias tuvieran un acceso limitado y, por lo tanto, los manuscritos en estas lenguas no se propagasen con este nuevo sistema de reproducción y quedasen olvidados para la sociedad. Las Islas Baleares, junto con el resto de territorios de habla catalana, son uno de estos casos. Esto supuso que la producción escrita en catalán disminuyera cualitativamente y entrara en un periodo de decadencia. 

La Universidad tiene un grupo de investigación el principal objetivo del cual es dar visibilidad a la producción de manuscritos catalanes redactados que quedaron arrinconados. Por eso se encarga de elaborar un inventario y describir y editar los manuscritos inéditos de la época, para preservar y conservar la cultura catalana.

Nuestra experiencia

Manuscrit

La Universitat de les Illes Balears, junto con la Universitat de Barcelona, ha iniciado la publicación del Repertorio de manuscritos catalanes, dividido en seis volúmenes. Una iniciativa que pretende confeccionar un catálogo de manuscritos producidos al territorio de habla catalana durante los siglos de la primera edad moderna (1470-1620).
El material que se incluye procede de varios campos de la historia de la cultura catalana: ciencia, derecho, enseñanza, espiritualidad, filosofía, teología, etc.

Con la colaboración de:

Logotipo del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades